64
iúqDaa 'aleika, ínnahu laa iadhillu man waaleita, [wa laaa
ia'izhzhu man 'aadeita], tabaarakta rabbanaa wa ta'aaleita.
112- Oh Señor guíame con aquellos que has guiado, ab-
suélveme junto con los que Has perdonado, y bendice lo
que me has concedido, protégeme del mal que has decre-
tado, porque ciertamente Tú decretas y nadie decreta para
Ti, por cierto nunca será humillado a quien le muestres fi-
delidad.
1
ϭϭϯ
ăǮÊǘăƼăLJ ąǺÊǷ ăǭƢăǓÊǂÊƥ ƌƿąȂĄǟƊƗ ȆďǻÊƛ ċǶĄȀōǴdzơ
ăǮÊƬăƥȂƌǬĄǟ ąǺÊǷ ăǮÊƬƊǧƢăǠĄǸÊƥăȁ
ăǮºÊƥ ƌƿąȂĄǟƊƗăȁ
ăǮąǼÊǷ
ăǮąȈƊǴăǟ ÅƔƢăǼƊƯ ȆÊǐąƷƌƗ Ɗȏ
ăǮÊLjƒǨăǻ ȄƊǴăǟ ăƪąȈăǼƒƯƊƗ ƢăǸƊǯ ăƪąǻƊƗ
113. Allahumma innii a'udhu bi rriDaaka min saJáTik, wa
bimu'aafáatika min uquubátika, wa audhu bika minka, laa
ujSii zanaa.an aleika, Anta kamaa azneita alaa nafsika.
113. Oh Señor, me refugio en tu complacencia de tu enojo,
y en tu perdón de tu castigo y me refugio en Ti de Ti, no
puedo enumerar tus alabanzas, Tú eres tal como te Has
alabado a ti mismo.
2
ĄƾĄƦąǠăǻ ăǭƢċȇÊƛ ċǶĄȀōǴdzơ
ĄƾĄƴąLjăǻăȁ ȆŏǴăǐĄǻ ăǮƊdzăȁ
ĄƾÊǨąƸăǻăȁ ȄăǠąLjăǻ ăǮąȈƊdzÊƛăȁ
ăǮăƬăǸąƷăǁ ơȂĄƳąǂăǻ
ăǮăƥơƊǀăǟ ȄănjąƼăǻăȁ
ćǪăƸƒǴĄǷ ăǺȇÊǂÊǧƢƊǰƒdzƢÊƥ ăǮăƥơƊǀăǟ ōǹÊƛ
ăǮĄǼȈÊǠăƬąLjăǻ ƢċǻÊƛ ċǶĄȀōǴdzơ
ăǭĄǂÊǨąǤăƬąLjăǻăȁ
ąȈăƼƒdzơ ăǮąȈƊǴăǟ ȆÊǼƒưĄǻăȁ
ăǂ
ăǭĄǂƌǨƒǰăǻ Ɗȏăȁ
ăǮÊƥ ĄǺÊǷąƚĄǻăȁ
ăǭĄǂƌǨƒǰăȇ ąǺăǷ ĄǞƊǴąƼăǻăȁ ăǮƊdz ĄǞăǔąƼăǻăȁ
114. Allahumma iáaaka na'budu, wa laka nuSallii wa násyu-
du, wa ileika nas'aaa wa nájfidu, naryuu rájmataka, wa na-
Jshaa 'adhaabaka, inna 'adhaabaka bilkaafiriina múljaqun.
1
Tirmidhi, Abu Dawúd, Ibn Mayah, An-Nasai y Al-Baihaqui
2
Tirmidhi, Abu Dawúd, Ibn Mayah, An-Nasai y Al-Baihaqui