49
ϳϴ
ăǭĄƾăȀąNjƊƗ ĄƪąƸăƦąǏƊƗ ȆďǻÊƛ ċǶĄȀōǴdzơ
ăǮÊNjąǂăǟ ƊƨƊǴăǸăƷ ĄƾăȀąNjƊƗăȁ
ăǮºÊƬƊǰÊƟȐăǷăȁ
ăǞºȈÊǸăƳăȁ
ăǮÊǬƒǴăƻ
ăƪąǻƊƗ ōȏÊƛ ăǾƊdzÊƛ Ɗȏ ĄǾōǴdzơ ăƪąǻƊƗ ăǮċǻƊƗ
ăǮƊdz ăǮȇÊǂăNj Ɗȏ ăǭăƾąƷăȁ
ăǭĄƾºąƦăǟ ƆơƾºċǸăƸĄǷ ōǹƊƗȁ
ăǮƌdzȂĄLJăǁăȁ
78. Allahumma innii aSbajtu ushhiduka, wa ushhidu Ja-
malata 'arshika, wa mala.ikataka, wa yamii'a Jalqika, annaka
Anta Allah laa ilaha illa Anta, wajdahu laa shariika laka, wa
anna Muhámmadan 'abduka wa rasuuluka
78- Oh Allah, ciertamente amanezco y atestiguo, así como
atestiguan los (ángeles) que sostienen Tu Trono, Tus ánge-
les y toda Tu creación, de que Tu eres Allah y no hay divini-
dad salvo Tú, único, sin asociado y que Muhammmad es Tu
siervo y mensajero. (4 veces por la mañana y por la tar-
de)
1
?
ϳϵ
ÇƨăǸąǠÊǻ ąǺÊǷ ȆÊƥ ăƶăƦąǏƊƗ ƢăǷ ċǶĄȀōǴdzơ
ăǮÊǬƒǴăƻ ąǺÊǷ ÇƾăƷƊƘÊƥ ąȁƊƗ
ăǮȇÊǂºăNj Ɗȏ ăǭăƾąƷăȁ ăǮąǼÊǸƊǧ
ăǮƊdz
ĄǂƒǰČnjdzơ ăǮƊdzăȁ ĄƾąǸăƸƒdzơ ăǮƊǴƊǧ
79. Allahumma maa aSbaja bii min ni'mati, au bi ajadii min
Jalqika, fa minka wajdaka laa shariika laka, fa lakal jamdu
wa laka ashshukru
79- ¡Oh Allah! Toda la gracia que poseo o posea alguien de
Tu creación, proviene de Ti, único sin asociados, para Ti es
la alabanza y el agradecimiento.
Quienquiera que diga esto por la mañana, ciertamente ha
1
Abu Dawúd 4/317, Bujari lo relató en su libro Adab al Mufrad 1201, An-Nasai
en su libro 'Amal al iaum wa al layla 9. Según el Sheij Ibn Baaz las cadenas de
Abu Dawúd y de An-Nasai son Hasan (aceptables)